Pokličite nas: +386 (0) 14 372 101
  |  
Do brezplačne dostave vam manjka še 25.00
Kari Hotakainen , , ,

Zakon narave

24.90

  • Prevod: Julija Potrč Šavli
  • Vezava: trda
  • Število strani: 220
  • ISBN: 978-961-6970-24-2
  • Leto izida: 2015

Izvedba tega projekta je financirana s strani Evropske komisije. Vsebina publikacije (komunikacije) je izključno odgovornost avtorja in v nobenem primeru ne predstavlja stališč Evropske komisije.

Zakon narave je hkrati smrtno resen in na moč zabaven roman. Groza in lepota, življenje in smrt ter jok in smeh se v njem izmenjujejo z bliskovito naglico. Ko na podeželski cesti poči, je strokovnjak za toplotne črpalke Rautala vržen v drugo resničnost. Iz dneva v dan negibno leži na bolniški postelji, popolnoma odvisen od drugih. Medicinska sestra Laura daje injekcije, umiva, premešča, šepeta na uho, daje upanje in prenese vse: nasilne starce, nenehno brbljajoče ljudi, gospode, ki jo zmerjajo, in jezne ženske. A če je do zdaj še vse potrpežljivo prenesla, Rautale ne bo: z enim stavkom jo bo pahnil čez mejo, od koder se bo le počasi in s težavo vrnila.

 

Kari Hotakainen je večkrat nagrajeni finski pisatelj, ki je leta 2013 prejel tudi državno priznanje pro finlandia za najzaslužnejše finske ustvarjalce na področju umetnosti. Njegova dela, ki mojstrsko odsevajo zgodbe in usode posameznikov, preveva pa jih svojevrsten humor, so prevedena v več kot 20 jezikov. »Narava ima svoje zakone, človek svojo naravo, Hotakainen pa zorni kot, kot ga premorejo le redki pisatelji.«

 

Kari Hotakainen
Kari Hotakainen (1957) sodi med najbolj znane in priljubljene sodobne finske pisatelje. Izdal je petnajst romanov, pa tudi pesniške zbirke, otroška in mladinska dela, radijske igre in dramska besedila. Roman Ulica okopov je njegovo najbolj znano prozno delo, saj je zanj leta 2002 prejel nagrado finlandia za najboljši roman leta, po njem pa je bil posnet tudi film. Leta 2013 je prejel državno priznanje pro finlandia za najzaslužnejše finske ustvarjalce na področju umetnosti. Njegova dela so prevedena v več kot 20 jezikov. V svojih romanih se Hotakainen loteva aktualne družbene stvarnosti z mojstrskim prikazovanjem zgodb in usod posameznikov, pri čemer seže tudi do obdobja po drugi svetovni vojni, vse skupaj pa začini s svojim prepoznavnim humorjem.
Julija Potrč Šavli
Julija Potrč Šavli (1979) je prevajalka iz finščine, estonščine in angleščine. Prevaja prozna dela, poezijo ter otroška in mladinska dela. Iz finščine je doslej prevedla dela avtorjev, kot so Sofi Oksanen, Kari Hotakainen, Selja Ahava, Leena Krohn in Rosa Liksom, iz angleščine pa dela Jacka Kerouaca, Janet Frame in Etgarja Kereta. Leta 2010 je prejela nagrado Radojke Vrančič za najboljšo mlado prevajalko. Med letoma 2009 in 2014 je poučevala finski jezik na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani. Od leta 2014 je članica upravnega odbora Društva slovenskih književnih prevajalcev.

Morda vam bo prav tako všeč…

  • NAGRADA
  • NAGRADA
  • NAGRADA
  • USPEŠNICA
Shopping Cart