Pokličite nas: +386 (0) 14 372 101
  |  
Do brezplačne dostave vam manjka še 25.00
Kęstutis Kasparavičius , , , , ,

Božič! Božič!

22.90

  • Ilustracije: Kęstutis Kasparavičius
  • Prevod: Klemen Pisk
  • Vezava: trda
  • Število strani: 48
  • ISBN: 978-961-7132-46-5
  • Leto izida: 2022
  • Starost: 4+

Božič je tik pred vrati! Medvedi že sanjajo o medenjakih in se odpravijo iskat največjo jelko. Pingvini se sankajo, koze skačejo na smučeh, mačke se drsajo. Da bi pričarale prijetno vzdušje, ribe pod ledom obešajo podvodne lučke. Celo kiti čakajo na darila! Medtem ko severni medvedi kuhajo brusnični žele, vevericam okraševanje božičnega drevesa popestrijo divje steklene bunke in nagajivi leseni okraski …

Zimske radosti, priprava domovanja in krašenje božične jelke … Kęstutis Kasparavičius pričara čarobnost predprazničnih dni in nas spomni, da je včasih najpomembnejše sankanje brez sank, skupna peka medenjakov in družba dobrih prijateljev.

Kęstutis Kasparavičius
Kęstutis Kasparavičius je priznani litovski avtor knjig za otroke in ilustrator. Njegove knjige poznajo otroci vse od Evrope in Azije pa do Severne in Južne Amerike, saj so bile prevedene v več kot 26 jezikov. Pisateljev slog je vedno mogoče zlahka prepoznati. Njegovi glavni tehniki ilustriranja sta svinčnik in akvarel, v svojih duhovitih zgodbah pa najraje upodablja živali ali vsakdanje predmete. Za svoja dela je prejel številne nagrade, med drugim so mu nagrado za odličnost prisodili na knjižnem sejmu v Bologni, za svoj opus otroške literature pa je prejel nagrado, ki jo podeljuje litovsko ministrstvo za izobraževanje in znanost. Večkrat je bil nominiran tudi za prestižni mednarodni nagradi – spominsko nagrado Astrid Lindgren in nagrado Hansa Christiana Andersena.
Kęstutis Kasparavičius
Kęstutis Kasparavičius je priznani litovski avtor knjig za otroke in ilustrator. Njegove knjige poznajo otroci vse od Evrope in Azije pa do Severne in Južne Amerike, saj so bile prevedene v več kot 26 jezikov. Pisateljev slog je vedno mogoče zlahka prepoznati. Njegovi glavni tehniki ilustriranja sta svinčnik in akvarel, v svojih duhovitih zgodbah pa najraje upodablja živali ali vsakdanje predmete. Za svoja dela je prejel številne nagrade, med drugim so mu nagrado za odličnost prisodili na knjižnem sejmu v Bologni, za svoj opus otroške literature pa je prejel nagrado, ki jo podeljuje litovsko ministrstvo za izobraževanje in znanost. Večkrat je bil nominiran tudi za prestižni mednarodni nagradi – spominsko nagrado Astrid Lindgren in nagrado Hansa Christiana Andersena.
Klemen Pisk
Klemen Pisk (1973, Kranj) je prevajalec, pisatelj, pesnik in glasbenik. Sredi devetdesetih let je bil član uredništva študentske revije Tribuna. Med študijem slavistike v Ljubljani se je največ posvečal poljščini. Od 2006 do 2009 je živel v Vilni, kjer se je izpopolnjeval iz litovščine, iz katere največ prevaja, in sicer avtorje, kot so Kęstutis Kasparavičius, Laura Sintija Černiauskaitė, Vytautė Žilinskaitė, Gendrutis Morkūnas, Benas Bėrantas itd. Oktobra 2015 je v Vilni prejel posebno priznanje Litovskega kulturnega inštituta za zasluge pri promociji litovske literature po svetu, leta 2021 pa prestižno nagrado sv. Hieronima za prevode litovske literature, ki jo podeljujeta Ministrstvo za kulturo Republike Litve in Društvo litovskih književnih prevajalcev. Poleg mnogih prevodov je izdal tri avtorske pesniške zbirke, knjigo kratke proze, zbirko literarnih kritik ter roman Mamutova oporoka, piše pa tudi radijske igre. Piskove knjige so v prevodih izšle na Poljskem, Slovaškem in Češkem.

Morda vam bo prav tako všeč…

  • Out of stock
Shopping Cart