Pokličite nas: +386 (0) 14 372 101
  |  
Do brezplačne dostave vam manjka še 25.00
Davorka Premec , , , , ,

Vera in Srečkomedbolhami

19.90

  • Ilustracije: Vanda Čižmek
  • Prevod: Đurđa Strsoglavec
  • Vezava: trda
  • Število strani: 24
  • ISBN: 978-961-7132-04-5
  • Leto izida: 2021
  • Starost: 5+

Ni na zalogi

Vera je v bližnji in daljni okolici znana po ljubezni do živali. S pločnikov rešuje polže in deževnike, se pogovarja z vrabci, na grozo domačih prinaša domov celo kobilice. Želi si domačega ljubljenčka, ampak njena mama je odločno proti – zanj je treba skrbeti, Vera pa je še majhna. Toda Vera se ne vda; ko njena sestra na šolskem dvorišču najde majhnega zapuščenega psa, začneta kovati načrt …

 

Z branjem te izvirne slikanice otroci že zgodaj ozavestijo problem zanemarjanja živali, saj poudarja, kako pomembna je skrb za živali. V dodatku na koncu slikanice so predstavljena zgodovinska dejstva o psih in različne vrste psov glede na delo, ki ga opravljajo; pes vodnik, pes pomočnik in terapevtski pes. Mladi bralci izvedo tudi, kaj lahko storijo, če najdejo zapuščenega psa.


Mnenja:

 

Maja Črepinšek – Moj malček

Prikupna zgodba Davorke Premec govori o močnem hrepenenju po psu. Duhovito obrača dialoge, ob tem pa jasno opredeli, kako spoznati, ali ni otrokova želja po domači živali le muha enodnevnica. Racionalno našteva koristi, ki jih ima druženje psa in otroka, ter nas prijazno povabi, naj željo po družinskem prijatelju uresničimo tako, da rešimo psa iz zavetišča. Slikanico je z imenitnimi ilustracijami, ki s premišljeno kombinacijo črt in barvnih ploskev oživijo zgodbo, kot da bi gledali risanko, opremila Vanda Čizmek.

 

Tilka Jamnik

Prisrčna in poučna slikanica, namenjena otrokom v predšolskem obdobju in v 1. triletju!

 

Anja Orehek – The Village Crazy Lady

Vera in Srečkomedbolhami mi je vizualno daleč najlepša otroška knjigica, kar sem jih dobila v roke. Noro mi je všeč, kako je lahko hkrati bela in pisana, minimalistična in nabito polna, resnična, a fantastična hkrati. Če bi morala po stenah obesiti umetnost, bi izgledala točno tako, niti pikice drugače. K Veri in njenemu Srečkumedbolhami se bomo veliko vračali, že vidim. Je zgodba, ki ne zastara.

Davorka Premec
Davorka Semenić-Premec se je rodila leta 1963 v Zagrebu. Ko je bila majhna, je imela zelo rada slikanice. Druge knjige je vzljubila malo pozneje. Zdaj pa celo dela med knjigami, v zagrebški knjižnici. Bere, piše, se igra in na vse možne načine skrbi za to, da vsi otroci, pa tudi odrasli – če ga že niso – vzljubijo branje. Je aktivna članica Hrvaškega bralskega društva, neprofitne organizacije, ki spodbuja razvoj pismenosti. Vodi bralne klube za odrasle z motnjami v duševnem razvoju, delavnice, bralne delavnice s terapevtskim psom za otroke z motnjami branja, branje slikanic v angleščini in urice alternativnega branja za najstnike. Napisala je štiri slikanice o deklici Veri, ki jih je ilustrirala Vanda Čižmek, izdala pa hrvaška založba Ibis grafika. Ena od njih, Vera in Srečkomedbolhami, je izšla tudi v slovenščini.
Vanda Čižmek
Vanda Čižmek (1974) se je rodila osem dni pred božičem. Risala je že v plenicah, nato je risala v šoli za uporabno umetnost in na grafični fakulteti. Zadnja leta riše ilustracije za otroke in mladino ter dela kot grafična oblikovalka. Živi in dela v Zagrebu. Leta 2018 je prejela nagrado Grigorja Viteza, najpomembnejšo hrvaško nagrado za literarne in umetniške dosežke v otroški literaturi. Leta 2022 pa je bila uvrščena na častno listo IBBY za ilustracije slikanice Ujemi mi sinjega medvedka.Več na: vandacizmek.com.
Đurđa Strsoglavec
Đurđa Strsoglavec je prevajalka iz južnoslovanskih jezikov in predavateljica južnoslovanskih književnosti in prevajanja v slovenščino na ljubljanski Filozofski fakulteti. V slovenščino je med drugim prevedla dela Dubravke Ugrešić, Renata Baretića, Pavla Pavličića, Kristijana Novaka, Gorana Tribusona, Daše Drndić, Svetislava Basare, Vladislava Bajca, Vladimirja Pištala, Nenada Veličkovića, Gorana Tribusona, Dragana Velikića. Med leti 2014 in 2020 je bila predsednica Društva slovenskih književnih prevajalcev, vodila je tudi več mednarodnih in slovenskih prevajalskih delavnic in seminarjev. Prevaja tudi iz slovenščine v druge južnoslovanske jezike, v hrvaščino je na primer prevedla Jurčičeve Kozlovske sodbe v Višnji gori.

Morda vam bo prav tako všeč…

Shopping Cart