Pokličite nas: +386 (0) 14 372 101
  |  
Do brezplačne dostave vam manjka še 25.00
Aino Havukainen in Sami Toivonen , , , , ,

Tine in Bine v vesolju

22.90

  • Ilustracije: Aino Havukainen, Sami Toivonen
  • Prevod: Julija Potrč Šavli
  • Vezava: trda
  • Število strani: 52
  • ISBN: 978-961-6564-59-5
  • Leto izida: 2013
  • Starost: 5+

Ni na zalogi

Zlata hruška je znak kakovosti mladinskih knjig.

Ko Tine in Bine izdelata medzvezdni pustolovski raketoplan Bananas, z njim odletita naravnost do Saturna, da bi preverila, ali je v njegovih kolobarjih kaj zraka. Med vesoljačenjem ju neznana sila posrka v razburljivo dogodivščino: planeti začnejo izginjati in tirnice nebesnih teles se spreminjajo. Ali bo neustrašnima junakoma uspelo znova vzpostaviti red v vesolju?

Nova pustolovščina priljubljenih finskih junakov na stežaj odpira vesolje otroški domišljiji in vabi v galaksije smeha!


Mnenja:

 

Gaja Kos – LUD Literatura

Tine in Bine v vesolju je ne nazadnje tudi slikanica za vse, ki si brez pomoči težko zamislite, kam vse vas utegne z domačega balkona popeljati Medzvezdi pustolovski raketoplan Bananas. Ali domišljija. Ustvarjalca priljubljenih finskih literarnih junakov namreč spet slavita moč otroške domišljije, spet nas zabavata in na ilustracije spet podtikata smešne detajle – pazite, da ne boste kakšnega spregledali! 3-2-1-ZDAJ – naj se vesoljačenje začne!

Aino Havukainen in Sami Toivonen
Zakonca Aino Havukainen (1968) in Sami Toivonen (1971) sodelujeta kot avtorja knjig za otroke, ilustratorja in grafična oblikovalca. Oba sta diplomirala iz grafičnega oblikovanja na Inštitutu za oblikovanje v Lahtiju na Finskem. Pri delu drug drugega dopolnjujeta; pravita, da je Aino boljša v kompoziciji in oblikovanju, Sami pa je mojster tehničnih podrobnosti. Med njunimi najbolj znanimi deli so slikanice iz serije o Tinetu in Binetu: na Finskem, od koder avtorja prihajata, so bile knjige prodane v več kot milijon izvodih, prevedene pa so v več kot 20 jezikov. Slikanica Tine in Bine: To je Finska je avtorjema leta 2007 prinesla nagrado Finlandia Junior, leta 2017 sta prejela Finsko državno nagrado za otroško kulturo. Slovenski bralci lahko nebrzdano domišljijo obeh junakov iz Čudne Gore spoznavajo v sedmih knjigah, ki so bile doslej prevedene v slovenščino in so izšle pri založbi Sodobnost.

Morda vam bo prav tako všeč…

  • Out of stock
Shopping Cart