Pokličite nas: +386 (0) 14 372 101
  |  
Upravičeni ste do brezplačne dostave!
Aino Havukainen in Sami Toivonen , , , , , ,

Tine in Bine Detektiva

19.90

  • Ilustracije: Aino Havukainen in Sami Toivonen
  • Prevod: Julija Potrč Šavli
  • Vezava: trda
  • Število strani: 32
  • ISBN: 978-961-7047-54-7
  • Leto izida: 2020
  • Starost: 6+

Udaril je skrivnostni Prepolovilec! Brihtneža iz Čudne Gore bosta morala napeti možgančke …

KRŠČEN MATIČEK, VSE JE PREPOLOVLJENO! Zrezek Kristjana Koritnika, Ličila Pine Koritnik, kavbojke Vala Koritnika, zdaj pa še zbirka ovitkov za telefon Nika Koritnika! Preiskati je treba ta kazniva dejanja, to pa lahko storita le strokovnjaka z jeklenimi živčki. Tine in Bine odpreta detektivsko pisarno, si nadeneta nevpadljivo krinko in se pomešata med goste rojstnodnevne zabave Ade Koritnik, da bi izsledila skrivnostnega Prepolovilca.

Kdo je? Kje se skriva? In zakaj vse prereže na pol? Sokolje oči naših detektivov so izsledile sumljivega tipa v brezrokavniku …


Mnenja:

 

Gaja Kos – LUD Literatura

Primer Prepolovilec je torej na pol strip in na pol slikanica (povsem v duhu vsebine!), a za malo starejše konzumente slikanic, ki se jim vsaj približno svita, kdaj si avtorja zafrkantsko dajeta duška (pogosto). No, tudi ostali bodo kaj odnesli od nje – vsaj … pol!

Aino Havukainen in Sami Toivonen
Zakonca Aino Havukainen (1968) in Sami Toivonen (1971) sodelujeta kot avtorja knjig za otroke, ilustratorja in grafična oblikovalca. Oba sta diplomirala iz grafičnega oblikovanja na Inštitutu za oblikovanje v Lahtiju na Finskem. Pri delu drug drugega dopolnjujeta; pravita, da je Aino boljša v kompoziciji in oblikovanju, Sami pa je mojster tehničnih podrobnosti. Med njunimi najbolj znanimi deli so slikanice iz serije o Tinetu in Binetu: na Finskem, od koder avtorja prihajata, so bile knjige prodane v več kot milijon izvodih, prevedene pa so v več kot 20 jezikov. Slikanica Tine in Bine: To je Finska je avtorjema leta 2007 prinesla nagrado Finlandia Junior, leta 2017 sta prejela Finsko državno nagrado za otroško kulturo. Slovenski bralci lahko nebrzdano domišljijo obeh junakov iz Čudne Gore spoznavajo v sedmih knjigah, ki so bile doslej prevedene v slovenščino in so izšle pri založbi Sodobnost.

Morda vam bo prav tako všeč…

  • Out of stock
  • Out of stock
Shopping Cart