Pokličite nas: +386 (0) 14 372 101
  |  
Do brezplačne dostave vam manjka še 25.00
Przemysław Wechterowicz , , , , ,

Kura ali jajce?

18.90

  • Ilustracije: Marta Ludwiszewska
  • Prevod: Peter Kuhar
  • Vezava: trda
  • Število strani: 32
  • ISBN: 978-961-6970-96-9
  • Leto izida: 2018
  • Starost: 5+

Izvedba tega projekta je financirana s strani Evropske komisije. Vsebina publikacije (komunikacije) je izključno odgovornost avtorja in v nobenem primeru ne predstavlja stališč Evropske komisije.

Kaj je bilo prej, kura ali jajce? Gotovo jajce, saj se kura ni mogla izleči iz nič. Ampak … od kod se je potem vzelo jajce? Nekdo ga je vendar moral znesti, ne? Seveda, kura. Kura je bila prej. Trenutek, prosim, Kura, da je bila prej? Piščanci se vendar izležejo iz jajc. Torej je bilo prej jajce. Zagotovo. Ne? Če je jajce, mora biti najprej kura. Če je kura … je pač tudi … jajce? Odgovore poiščite v knjigi. Morda jih boste našli. Pa še zabavali se boste.

 


Mnenja:

 

Orbis Pictus

Kura ali jajce? temelji na ideji, da je razmišljanje o odgovoru enako pomembno in razburljivo kot odgovor sam. Avtorja sta ustvarila prikupno, zabavno, filozofsko vznemirljivo delo, s katerim bralci razgibavajo svoje možganske celice, razmišljajo o tem, kdo/kaj smo (preden smo) in se preko personificiranih živali učijo potrpežljivosti, debatiranja in neustrašnosti.

 

Literarna Lekarna

Torej, kaj je bilo prej: kura ali jajce? Vprašanje se porodi malemu piščančku, ki se je ravno dobro izlegel iz jajca. Ker mu niti dedek petelin niti babica kokoš ne znata dati zavoljivega odgovora, se malček odpravi na sprehod po kmetiji in vse živali, ki bivajo na njej, sprašuje isto vprašanje, dokler ne pride do človeka, ki mu poda tak odgovor, ki malega piščančka zadovolji.

Przemysław Wechterowicz
Przemysław Wechterowicz (1975) je poljski avtor del za otroke. Zase pravi, da otroke dobro razume prav zato, ker je tudi sam še vedno otrok. Njegov pisateljski prvenec, slikanica Wielkie marzenia, je izšel leta 2008. Za svoje delo je Wechterowicz prejel številne nagrade, med drugim dvakrat nagrado na tekmovanju Haline Skrobiszewske in dvakrat nominacijo Poljske sekcije IBBY. Za slikanico Objemi me, prosim je leta 2014 prejel književno nagrado Varšave, uvrščena pa je bila tudi na seznam Bele vrane. Przemysław Wechterowicz si želi, da bi bile njegove knjige prevedene v vse jezike sveta; doslej so prevedene v več kot dvajset jezikov, med drugim v kitajščino, francoščino, korejščino, nemščino, portugalščino in italijanščino.

Morda vam bo prav tako všeč…

  • NAGRADA
Shopping Cart