Pokličite nas: +386 (0) 14 372 101
  |  
Do brezplačne dostave vam manjka še 0.10
Markus Werner , , ,

Kmalu nasvidenje

24.90

  • Prevod: Slavo Šerc
  • Vezava: trda
  • Število strani: 175
  • ISBN: 978-961-7132-01-4
  • Leto izida: 2021

Izvedba tega projekta je financirana s strani Evropske komisije. Vsebina publikacije (komunikacije) je izključno odgovornost avtorja in v nobenem primeru ne predstavlja stališč Evropske komisije.

Lorenz Hatt na dopustu v Tuniziji utrpi srčni infarkt. Po vrnitvi v Švico sicer okreva, a kaj kmalu se mu stanje poslabša. Odtlej tiči doma, čaka in upa na rešitev. Mučno čakanje prekinjajo pomenljivi pogovori z gospodinjsko pomočnico in obiski neznanega, tihega gosta, ki mu Lorenz pripoveduje o sebi in svojem življenju ter mu pri tem na široko odpre srce. Med branjem se zavemo, da Lorenz Hatt govori o vseh nas: o našem čakanju, omahovanju, o naših upih in vdanosti v usodo, o naših stiskah ter o našem hrepenenju po življenju.

 

Markus Werner (1944–2016) je eden najodličnejših avtorjev sodobne švicarske literature, ki v svojih delih – napisal je sedem romanov – mojstrsko analizira sodobno družbo. Podton njegovih razmišljanj bi lahko povzeli z besedami življenje je nepomembno, nično in šele smrt naredi življenje pomembno. Wernerjev prefinjeni pripovedni slog bralca povsem očara: kljub resnosti tematike je njegova pisava ironična in polna iskrivega humorja, hkrati pa s presunljivo jasnostjo razkriva najgloblje vzgibe za naše (ne)delovanje.


Mnenja:

 

Julijana Voroš – Portal Dobre knjige

A vložna zgodba, nekakšna pravljica o vitezu in devici, daje slutiti, da je njegov optimizem bolj krhke narave. Njegove filozofske traktate o zdravniških čakalnicah, pa o darovanju in presaditvi organov, bodo razumeli zlasti tisti, ki so se kdaj že sami soočili s čim podobnim. Kako ne razmišljati o smrti v trenutkih, ko gospe s koso ni več mogoče odriniti? 

 

Ajda Vodlan – Bukla 161

Bolj kot samo dogajanje avtor tako v ospredje postavlja filozofska vprašanja o življenju in smrti ter odnosu do njiju, čakanju in fatalizmu, volji do življenja in odločitvah posameznika. Slednja knjigo, čeprav je napisana v času pred hitrim internetom in izdana v prejšnjem tisočletju, naredijo izjemno aktualno ter hkrati brezčasno.

 

Mare Cestnik – Radio Slovenija: Ocene, presoje, mnenja

Markus Werner
Markus Werner (1944–2016) je eden najodličnejših avtorjev sodobne švicarske literature, ki v svojih delih – napisal je sedem romanov – mojstrsko analizira sodobno družbo. Podton njegovih razmišljanj bi lahko povzeli z besedami življenje je nepomembno, nično in šele smrt naredi življenje pomembno. Wernerjev prefinjeni pripovedni slog bralca povsem očara: kljub resnosti tematike je njegova pisava ironična in polna iskrivega humorja, hkrati pa s presunljivo jasnostjo razkriva najgloblje vzgibe za naše (ne)delovanje.
Slavo Šerc
Slavo Šerc (1959) je študiral slovenski jezik in književnost ter primerjalno književnost in literarno teorijo na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani. Po diplomi leta 1984 se je iz nemškega jezika študijsko izpopolnjeval na Univerzi v Hamburgu. Na Univerzi v Regensburgu poučuje slovenski jezik. Ob številnih zapisih o nemški književnosti v slovenskih časnikih in revijah je o njej objavil tudi tri esejistične knjige: Nemška književnost danes (1996), In potem je padel zid (2010) in Posebneži in neznanci v nemški literaturi (2020), ki prinaša dvanajst krajših esejev o velikih imenih nemške literature. Slavo Šerc prevaja predvsem sodobno nemško književnost in filozofijo, med drugim avtorje, kot so Feridun Zaimoglu, Peter Stamm, Judith Hermann, Uwe Timm, Urs Widmer, Martin Walser, Wolfgang Hilbig, Markus Werner, Hans Keilson, Robert Walser, Siegfried Kracauer, Lukas Bärfuss, Ralf Rothmann, Arno Schmidt, Peter Sloterdijk in drugi. Prvi, še pred podelitvijo nagrade, je v slovenščino prevedel nobelovki Elfriede Jelinek in Herto Müller. V zbirki Kondor pri založbi Mladinska knjiga sta izšli njegovi antologiji nemške sodobne kratke proze (To ni vsa moja zgodba, 1999) ter švicarske sodobne kratke proze (Na robu bele tišine, 2012). Knjiga Zgodbe iz Nemčije je izbor sodobne nemške kratke proze, ki je nastala po letu 2000.

Morda vam bo prav tako všeč…

  • NAGRADA
  • NAGRADA
  • NAGRADA
Shopping Cart