Pokličite nas: +386 (0) 14 372 101
  |  
Do brezplačne dostave vam manjka še 10.10
Eva Frantz ,

Za zidovi Malinjaka

24.90

  • Prevod: Alexandra Natalie Zaleznik
  • Vezava: trda
  • Število strani: 132
  • ISBN: 978-961-7218-77-0
  • Leto izida: 2025
  • Starost: 9+

Izvedba tega projekta je financirana s strani Evropske komisije. Vsebina publikacije (komunikacije) je izključno odgovornost avtorja in v nobenem primeru ne predstavlja stališč Evropske komisije.
Knjiga je izšla s finančno podporo JAK RS.

Dobrodošli v Malinjaku – sanatoriju, polnem skrivnosti.

Stina je bolna. Njeno telo je šibko, a njen duh neuklonljiv. Ko jo pošljejo na zdravljenje v razkošni Malinjak, se pred njo odpre nov svet – sanatorij se zdi kot grad, po dolgem času se tudi do sitega naje, hkrati pa hrepeni po toplini doma, po mami in sorojencih. Vendar se kmalu izkaže, da ta svet ni tako varen, kot se zdi. Zakaj se zdravstveno osebje obnaša tako čudno? Kaj se je zgodilo med požarom v vzhodnem krilu? In kdo je skrivnostni Ruben, ki jo ponoči vodi po temačnih hodnikih?

Za zidovi Malinjaka je napeta, srhljiva zgodba o pogumu, prijateljstvu in življenjsko nevarnih skrivnostih. Če imaš dovolj poguma, se lahko podaš v svet, kjer za vsakimi vrati lahko tiči nevarnost. Popolna izbira za branje ob svetilki pod odejo.

Eva Frantz
Alexandra Natalie Zaleznik
Alexandra Natalie Zaleznik, rojena leta 1984 v Münchnu, je odraščala dvojezično. Prav večjezičnost, ki ji je bila položena v zibelko, je bila pozneje povod za študij nemščine in lektorat švedščine na Filozofski fakulteti v Ljubljani; leta 2011 je diplomirala z diplomsko nalogo Kamni spotike v Auschwitzu. Vrsto let je učila v Društvu za ohranjanje nemškega maternega 176 jezika v Ljubljani, ki deluje pod okriljem nemškega veleposlaništva, in na jezikovnih tečajih. Od leta 2018 je kot prevajalka leposlovja samozaposlena v kulturi, občasno pa tudi sama ustvarja, pesni in piše. Je članica Društva slovenskih književnih prevajalcev, Slovenske sekcije IBBY in evropske mreže Traduki. Rada se udeležuje prevajalskih delavnic doma in v tujini ter občasno sodeluje z Radiem Slovenija. Prevaja iz nemščine in švedščine, zaslužna pa je tudi za vse več prevodov slovenskih besedil v nemščino.
Shopping Cart