Pokličite nas: +386 (0) 14 372 101
  |  
Do brezplačne dostave vam manjka še 25.00
Alberto Lot , , , ,

Ujel sem škrata

18.32

  • Ilustracije: Alberto Lot
  • Prevod: Vasja Bratina
  • Vezava: Trda
  • Število strani: 62
  • ISBN: 978-961-7132-70-0
  • Leto izida: 2023
  • Starost: 4+
KNJIŽNI SEJEM 2024

Izvedba tega projekta je financirana s strani Evropske komisije. Vsebina publikacije (komunikacije) je izključno odgovornost avtorja in v nobenem primeru ne predstavlja stališč Evropske komisije.

Škrati so očarljivi: prisrčni in ljubki, vedno pripravljeni pomagati in kaj koristnega svetovati. Vendar niso vsi taki. Tega škrata ne skušajte ujeti, sicer boste imeli same težave! Knjigo odprite zelo previdno!

 

  • Barvita škratja pustolovščina z velikimi tiskanimi črkami je kot nalašč za bralce začetnike.
  • Nadvse privlačne ilustracije in obilo toplega humorja!
  • Knjiga ponuja številne možnosti za pogovor: o škratih in pravljičnih bitjih, o folklori ali drugih pravljicah, v katerih nastopajo škrati, pa tudi o lepih gestah in medsebojni pomoči.
  • Vprašanja na koncu knjige spodbudijo otroško domišljijo in razmislek. Otroci se dejavno vživljajo v literarne junake: kaj bi storili, če bi ujeli škrata, in kaj bi storili na škratovem mestu?

Mnenja:

 

Maja Črepinšek – Moj malček

Duhovita zgodba Alberta Lota z imenitnimi škratovskimi ilustracijami je prava krohotavka, v kateri bodo uživali že predšolski otroci. S kratkimi besedili, natisnjenimi z velikimi tiskanimi črkami, pa vabi tudi k prvemu samostojnem branju. Vprašanja na koncu knjige pomagajo strniti in razumeti vsebino, hkrati pa vabijo k širjenju domišljije z odgovori na vprašanja. Knjigo je prevedel Sovretov nagrajenec Vasja Bratina. Zelo toplo priporočam!

Alberto Lot
Alberto Lot se je rodil v Sacileju leta 1984. Kot otrok si je želel, da bi delal v časopisnem kiosku. Zdaj počne marsikaj, je oblikovalec, ilustrator in animator. Od leta 2016 je samozaposlen in sodeluje s svetovnimi blagovnimi znamkami ter podjetji. Rad oblikuje lepe in lahko razumljive stvari. Vabljeni k ogledu njegove spletne strani albertolot.com.
Alberto Lot
Alberto Lot se je rodil v Sacileju leta 1984. Kot otrok si je želel, da bi delal v časopisnem kiosku. Zdaj počne marsikaj, je oblikovalec, ilustrator in animator. Od leta 2016 je samozaposlen in sodeluje s svetovnimi blagovnimi znamkami ter podjetji. Rad oblikuje lepe in lahko razumljive stvari. Vabljeni k ogledu njegove spletne strani albertolot.com.
Vasja Bratina
Vasja Bratina (1963) je prevajalec literarnih in esejističnih del iz italijanščine, angleščine, hrvaščine in srbščine. Po nekaj raznolikih zaposlitvah se je v letih 1999 in 2000 udeležil tečajev za prevajalce v ustanovah Evropske unije v Luksemburgu. Nato se je posvetil skoraj izključno prevajanju. Njegov prvi prevod daljšega besedila je bil prevod najpomembnejšega dela Predraga Matvejevića Mediteranski brevir. Prevajal je tudi avtorje, kot so Umberto Eco, Claudio Magris, Oriana Fallaci, Julian Barnes, Michael Crichton, in številne druge. Za svoje prevajalske dosežke je leta 2007 prejel prestižno Sovretovo nagrado.

Morda vam bo prav tako všeč…

  • AKCIJA

    Morje

    15.92 Dodaj v košarico
  • AKCIJA
    Out of stock

    Zvok

    17.52 Beri dalje
  • AKCIJA
    NAGRADA
    USPEŠNICA

    Luna in jaz

    13.52 Dodaj v košarico
  • AKCIJA
  • AKCIJA

    Meg in Mog

    12.72 Dodaj v košarico
Shopping Cart