Pokličite nas: +386 (0) 14 372 101
  |  
Do brezplačne dostave vam manjka še 25.00
Evald Flisar , , , , , ,

Alica v nori deželi

24.90

  • Ilustracije: Hana Tintor
  • Vezava: trda
  • Število strani: 205
  • ISBN: 978-961-7132-40-3
  • Leto izida: 2022, 4. izd.
  • Starost: 11+

Izvedba tega projekta je financirana s strani Evropske komisije. Vsebina publikacije (komunikacije) je izključno odgovornost avtorja in v nobenem primeru ne predstavlja stališč Evropske komisije.
Zlata hruška je znak kakovosti mladinskih knjig.

Med branjem Alice v nori deželi se boste hudo zabavali! Hkrati vas bo skrbelo za usodo našega sveta, ki zelo spominja na Poterunijo. Te dežele ne boste našli na zemljevidu, saj gre za prašen otok sredi Atlantskega oceana. Njegovi prebivalci so porabili vse naravne vire razen glini podobne snovi po imenu poti, ki jo izkopavajo izpod glavnega mesta Potington. Da se mesto ne bi zrušilo v čedalje večjo praznino pod sabo, potrebujejo čedalje več podpornih stebrov, ki jih izdelujejo iz razbitih poti izdelkov, kajti vse je narejeno iz poti, celo drevesa. In ker se votlina širi, potrebujejo vse več podpornih stebrov, zato morajo razbijati vse več vsega, kar izdelajo. Na tem otoku se znajdeta Alica in njen stric Skočir, strokovnjak za ekonomske probleme. Najamejo ga, da ohrani Poterunijo nad morsko gladino …

 

Duhovite dialoge je z ilustracijami opremila ilustratorka Hana Tintor. Avtor na zabaven način opozarja, da so tla, na katerih stojimo, čedalje tanjša … Knjiga je doslej izšla v več izdajah in več jezikih. Pred nekaj leti je bila izbrana za Cankarjevo tekmovanje. Dramska verzija je izšla v ZDA, v nemškem prevodu pa jo je uprizorilo gledališče Theater im Keller v Avstriji.


Mnenja:

 

Maja Črepinšek – Moj malček

Evald Flisar z ekološko farso duhovito razgalja pogoltnost civilizacije, sprevrženo logiko kapitalizma in birokratsko slepoto politike, ki se mu udinja na vsakem koraku. Od genialnega strica Skočirja, ki je strokovnjak za ekonomske krizne situacije, poterunska vlada pričakuje, da bo s pravilnimi nasveti obdržal Poterunijo nad vodo … Besedilo je bilo ob prvem izidu nominirano za nagrado večernica, kasneje pa večkrat ponatisnjeno in tudi uprizorjeno v domovini in v tujini. Tokrat je Alica v nori deželi izšla v 4. izdaji. Z ilustracijami, ki so v imenitnem sozvočju s humornostjo in ironičnim sporočilom besedila, jo je opremila Hana Tintor.

Evald Flisar
Evald Flisar, rojen 13. 2. 1945 v Gerlincih na severovzhodu Slovenije, je pisatelj, dramatik, esejist, urednik, prevajalec. Študiral je primerjalno književnost v Ljubljani, angleški jezik in literaturo v Londonu in psihologijo v Avstraliji. Svetovni popotnik (doslej je prepotoval 98 držav), voznik podzemnega vlaka v Sydneyju, urednik (med drugim) enciklopedije znanosti v Londonu, avtor kratkih zgodb in radijskih iger za BBC, predsednik (1995–2002) Društva slovenskih pisateljev, od leta 1998 urednik najstarejše slovenske literarne revije Sodobnost. Avtor 15 romanov (enajst jih je bilo nominiranih za nagrado kresnik, eden za nagrado modra ptica), dveh zbirk kratke proze, treh potopisov (ki veljajo za najboljše v slovenski literaturi), dveh knjig za mlade (obeh nominiranih za nagrade) in petnajstih dram (osem nominiranih za Grumovo nagrado, trikrat je nagrado prejel). Prejemnik nagrade Prešernovega sklada in Župančičeve nagrade za življenjsko delo. Različna njegova dela so prevedena v 40 jezikov (med njimi v japonščino, arabščino in kitajščino, poleg evropskih jezikov pa tudi v tako eksotične, kot so bengalščina, hindijščina, malajščina, indonezijščina, malajalščina, vietnamščina, nepalščina, tamilščina, marati in amharščina. Avtorjeve drame redno uprizarjajo poklicna gledališča po vsem svetu (nazadnje v Avstriji, Belorusiji, Egiptu, Indiji, Indoneziji, Bosni in Hercegovini, Srbiji, na Tajvanu, na Japonskem, v Rusiji in v ZDA). Udeležil se je več kot 50 literarnih nastopov na vseh celinah. Dvajset let je živel na tujem (tri leta v Avstraliji, sedemnajst let v Londonu). Od leta 1990 živi v Ljubljani. Angleški prevod njegovega romana Na zlati obali (finalist za kresnika 2011) je bil nominiran za najprestižnejšo evropsko literarno nagrado, Dublin International Literary Prize, medtem ko mu je tretja izdaja angleškega prevoda romana Velika žival samote (My Father's Dreams) kot »enemu 6 najboljših evropskih avtorjev« prislužila udeležbo na prestižni prireditvi European Literature Night v Britanski knjižnici 13. maja 2015. Kulturna redakcija časopisa The Irish Times je njegov roman Na zlati obali (On the Gold Coast) uvrstila med 13 najboljših klasičnih romanov o Afriki, ki so jih napisali Evropejci (v družbi imen kot so Joseph Conrad, Graham Greene, J. G. Ballard, Bruce Chatwin, Isak Dinesen in drugi). Julija 2015 je bil gost v Kongresni knjižnici v Washingtonu, kjer je bilo predstavljenih 6 njegovih knjig, ki so doslej izšle v ZDA, udeležil se je uprizoritve svoje drame Antigona zdaj v izvedbi gledališča SCENA (Atlas Performing Arts Center, Washington), govoril je na stalnem veleposlaništvu Republike Slovenije pri Združenih narodih v New Yorku. Januarja 2016 se je udeležil največjega literarnega festivala na svetu (Jaipur, Indija), v družbi avtorjev, kot so Margaret Atwood, Colm Tóibín, Colin Thubron, Aleksandar Hemon, Stephen Fry in številni drugi. Ob izidu romana Ljubezni tri in ena smrt v Angliji se je udeležil predstavitev v Londonu, Bristolu in Dublinu. Januarja 2017 je na stroške indijske vlade preživel tri tedne na promocijski turneji v Indiji (New Delhi, Kolkata, Kozhikode, Bangalore), kjer je na treh uglednih univerzah predaval o vlogi pisatelja v sodobni družbi, si ogledal dve uspešni in nagrajeni uprizoritvi svojih dram v bengalščini in promoviral izdajo treh svojih knjig. Med najlepša doživetja v svoji literarni karieri šteje osemdnevno promocijo prevodov dveh svojih romanov (Opazovalec in Na zlati obali) na Poljskem (v Varšavi, Katovicah in Krakovu). Nove uprizoritve njegovih dram pripravljajo v Indoneziji, Indiji in Mehiki. Leta 2018 je predstavil nemški prevod romana Besede nad oblaki v Berlinu in angleški prevod romana Greh v Evropski hiši v Londonu (kjer je dan pozneje podpisoval knjigo v največji londonski knjigarni Foyles). Če seštejemo govorce vseh jezikov, v katere so bila prevedena njegova dela, ugotovimo, da so na voljo polovici človeštva.Več na: www.evaldflisar.com.
Hana Tintor
Hana Tintor se je rodila v Zagrebu leta 1992. Leta 2016 je zaključila študij oblikovanja, smer vizualne komunikacije. Leta 2017 je vpisala magisterij ilustracije in literarnih umetnosti na Cambridge School of Art v Veliki Britaniji, študij je leto pozneje uspešno zaključila. Posvečala se je pripovedništvu in animaciji – rezultat tega je njen prvi avtorski animirani film More misli (HAVC, 2019). Trenutno živi in dela v Zagrebu kot samostojna ilustratorka ter umetniška vodja in animatorka v Jadranski animaciji. Rada bere tihe knjige in slikanice, ilustrira ljudi, ki jih opazuje in jim prisluškuje, zgodbe za otroke in odrasle, besedila v revijah in stene v domovih. Njena dela so igriva, drzna in duhovita ter nosijo močan pripovedni element, ki pušča prostor za razmislek in domišljijo.

Morda vam bo prav tako všeč…

  • Out of stock
Shopping Cart