Pokličite nas: +386 (0) 14 372 101
  |  
Do brezplačne dostave vam manjka še 25.00
Ida Mlakar Črnič , , , ,

Cipercoperček

21.90

  • Ilustracije: Zarja Menart
  • Vezava: trda
  • Število strani: 48
  • ISBN: 978-961-6564-51-9
  • Leto izida: 2012
  • Starost: 5+

Dvojezična izdaja: slovensko-angleška

Ponedeljek se vleče, da mu ni konca, torku vladajo prepiri, v sredo se vsem neznansko mudi, četrtek je zameštran s tečnobo… Nič kaj mikavno ne zveni takšen teden, kajne? K sreči Štumfa, Kuštra in Brihta, mali coprnički, z zabavnimi cipercoperčki uženejo vsako zoprnijo… a kaj ko majhne čarovnije zaležejo le za kratek čas, potem pa postanejo dolgočasne in neuporabne. Takrat je čas za velecoper!

Potopite se med poskočne besede in živahne ilustracije, ter pobegnite iz dolgočasnega vsakdana – dobrodošli v zabavnem svetu cipercoper čarovnij!

Ida Mlakar Črnič
Ida Mlakar Črnič (Kranj, 1956) je študirala slavistiko in primerjalno književnost z literarno teorijo na Filozofski fakulteti v Ljubljani. Od leta 1995 do oktobra 2021 (torej 26 let) je bila zaposlena kot samostojna bibliotekarska sodelavka oziroma višja knjižničarka v Mestni knjižnici Ljubljana. Od oktobra 2021 je upokojena. Od vsega začetka je v knjižnici delovala na področju bibliopedagogike, zadnjih trinajst let pa v MKL, Pionirski – centru za mladinsko književnost in knjižničarstvo. Od leta 2001 je urejala in sourejala Priročnik za branje kakovostnih mladinskih knjig, sodelovala pri pripravi programov Strokovnih sred (izobraževanj o mladinski literaturi in mladinskem knjižničarstvu, za vse, ki jih področji zanimata, zlasti za mladinske knjižničarje) ter pri promociji kakovostnega branja. Bila je izvajalka različnih bibliopedagoških dejavnosti za otroke in družine. Vodila je ure pravljic, skupinam iz vrtcev in šol je predstavljala delo knjižnice, popeljala jih je s knjigo po svetu (Pravljična potovanja), na pravljično-literarni sprehod po Ljubljani in izvajala pravljične gibalnice za družine. Je prejemnica nagrade Slovenske sekcije IBBY za promotorja mladinske književnosti in branja v letu 2016. Nekatere od njenih slikanic so prejele znak kakovosti zlata hruška, nekajkrat so bile tudi nominirane za izvirno slovensko slikanico. Leta 2016 je slikanica O kravi, ki je lajala v luno (Miš, 2015, ilustriral Peter Škerl) prejela nagrado Kristine Brenkove za izvirno slovensko slikanico, uvrščena pa je bila tudi v zbirko Bele vrane (White Ravens, 2016) Mednarodne mladinske knjižnice v Münchnu. V zbirko Bele vrane (White Ravens, 2019) je bila uvrščena tudi slikanica Tu blizu živi deklica (Sodobnost International, 2019, ilustriral Peter Škerl). Slikanica Kako sta Bibi in Gusti prezvijačila hrib (Didakta, 2020) je bila v letu 2022 izbrana kot darilna knjiga v okviru zbirke Zlati bralec/zlata bralka, ki jo pripravlja Društvo Bralna značka Slovenije – ZPMS za prvošolce v Sloveniji, zamejskem in zdomskem prostoru. Pravljice in zgodbe Ide Mlakar Črnič so bile do zdaj prevedene v angleščino, kitajščino, hrvaščino, litovščino, španščino in pakistanščino, nekatere so bile dramatizirane (Kako sta Bibi in Gusti sipala srečo, 2016) ali prirejene za animirani film (nagrada vesna za Cipercoper, 2015) ter za radijsko igro (O kravi, ki je lajala v luno, 2018, Krava, koja je lajala na mjesec, 2019). Nekaj njenih pravljic je bilo objavljenih tudi kot radijska pravljica v oddaji Lahko noč, otroci.

Morda vam bo prav tako všeč…

  • NOMINACIJA
  • NOMINACIJA
  • NAGRADA
Shopping Cart