Pokličite nas +386 (0) 14 372 101

Pismo podpore Renati Zamida

Sodobnost / Novice  / Pismo podpore Renati Zamida

Pismo podpore Renati Zamida

Če se želite pridružiti podpisnikom, nam to sporočite na e-naslov podpora.renatizamida@gmail.com.

 

Do 5. 3. 2020 se je podpisalo 224 podpornikov.

Zadeva: Pismo podpore Renati Zamida

 

Podpisani založniki, avtorji in avtorice, prevajalke, prevajalci ter drugi akterji s področja knjige ostro nasprotujemo pritiskom, ki se vršijo na direktorico Javne agencije za knjigo Renato Zamida. Blatenje v medijih, pritlehna kampanja in zahteve po odstopu, ki jih sproža majhna skupina ljudi, so brez podlage. Še več, verjamemo, da je Renata Zamida v času opravljanja svoje direktorske funkcije uvedla številne pozitivne spremembe ter postavila dobre temelje za prihodnost. A nemara so ravno tovrstne spremembe tiste, ki so sprožile poskuse, da bi direktorico odstranili. Očitno je nekomu na poti. Kot je povedala Špela Kožar za Dnevnik na TV SLO 1 v sredo, 19. februarja 2020, je jasno, »da bi se nekdo drug rad podpisal pod izjemne dosežke Renate Zamida«. Dovolj nam je zakulisnega rovarjenja na področju knjige, dovolj razširjanja polresnic in laži. Dovolj pritiskov na tiste, ki so sposobni nekaj narediti, spremeniti stvari na bolje, še zlasti v času, ko je slovenska založniška panoga v krizi.

Renata Zamida se je izkazala kot sposobna direktorica, katere politika je povezovalna in spodbujevalna za vse akterje na področju knjige. Ekipa Javne agencije za knjigo (JAK) še nikoli ni bila tako odzivna in dejavna in JAK še nikoli tako viden in odprt do nas vseh, kar je pozitivno za celotno knjižno polje – oziroma vsaj za tiste akterje, ki želijo dobro celotnemu področju, ne le sebi. Renata Zamida se trudi za ohranitev slovenske knjige, za ohranitev kvalitete založniških standardov, spodbuja širjenje bralne kulture in bralne pismenosti, ki sta bistveni za uspešnost prihodnjih generacij, prizadeva si za prodor slovenske literature v tujino kot še nihče doslej. Slovenija bo častna gostja na knjižnih sejmih v Bologni 2021 in Frankfurtu 2022. Uspešne izvedbe obeh za državo prestižnih dogodkov, za katera je Renata Zamida s svojo ekipo garala, odkar je prišla na JAK, si brez nje preprosto ni mogoče zamisliti. Skrb vzbujajoče je, da ministrstvo ni podalo nobenega odziva na jeseni predstavljeni načrt za slovenski fokus v Bologni, ki si ga ustvarjalci otroških knjig v Sloveniji želijo že vsaj desetletje, niti za ta namen do danes, praktično leto dni pred gostovanjem, ni predvidelo namenskih sredstev za dostojno predstavitev Slovenije na tem prestižnem dogodku.

Zahtevamo, da Ministrstvo za kulturo zaščiti javno uslužbenko pred šikaniranjem in blatenjem njenega dobrega imena. Zahtevamo, da Ministrstvo za kulturo pojasni svojo zavrnitev strateškega načrta JAK za obdobje 2020–2024 – iz obrazložitve JAK v odzivu na predhodno mnenje Ministrstva za kulturo (preberemo ga lahko na spletni strani JAK) je razvidno, da veliko dejavnosti, ki jih Ministrstvo navaja kot pomanjkljivost strateškega načrta, JAK že izvaja, zato je nujno, da Ministrstvo in JAK v najkrajšem možnem času poiščeta skupne rešitve. Zahtevamo, da se JAK pravočasno dodelijo potrebna sredstva, s katerimi bo lahko kvalitetno in v predvidenem času ter obsegu izvedla oba za Slovenijo pomembna dogodka, v Bologni leta 2021 in Frankfurtu leta 2022.

Jana Bauer, KUD Sodobnost International,

Evald Flisar, KUD Sodobnost International,

Katja Klopčič Lavrenčič, KUD Sodobnost International,

Katja Kac, KUD Sodobnost International,

Alenka Urh, KUD Sodobnost International,

Andrej Ilc, Založba Mladinska knjiga,

Irena Matko Lukan, urednica mladinskega leposlovja, Mladinska knjiga,

Pavle Učakar, likovni urednik, Mladinska knjiga,

Alenka Veler, urednica mladinskega leposlovja, Mladinska knjiga,

Tatjana Cestnik, vodja Knjižnega založništva, Mladinska knjiga,

Darja Marinšek, urednica, Mladinska knjiga,

Senja Požar, vodja prodaje pravic, Mladinska knjiga,

Nataša Müller, urednica, Mladinska knjiga,

Aljoša Harlamov, glavni urednik Cankarjeve založbe,

Andreja Kavčič, DZS, d.d.,

Anže Miš, založba Miš,

Janez Miš, založba Miš,

Irena Miš, založba Miš,

Nika Susman, založba Miš,

Mateja Novak, založba Miš,

Špela Habulin, založba Miš,

Helena Kraljič, založba Morfem,

Tatjana Pregl Kobe, pesnica in pisateljica, založba Edina,

dr. Barbara Pregelj, založba Malinc,

Valentina Smej Novak, založnica,

Jelka Ciglenečki, urednica, založba Goga,

Urška Zupančič, vodja založniških projektov, založba Goga,

Jedrt Jež Furlan, odnosi z javnostmi, založba Goga,

Vesna Kelbl Canavan, vodja knjigarne in prireditvenega programa, založba Goga,

Alina Carli, Založništvo tržaškega tiska,

Martina Kafol, Založništvo tržaškega tiska,

Rok Kvaternik, Založba Rokus Klett,

Maruša Kmet Dejak, Založba Rokus Klett,

Tanja Velagić, odgovorna urednica, Založba Sophia,

Mateja Sužnik, urednica, Založba Zala,

Nataša Detič, direktorica Založbe Ocean,

Manica Ferenc, založba Družina,

Maja Jug Hartman, založba Hart,

dr. Đurđa Strsoglavec, predsednica upravnega odbora Društva slovenskih književnih prevajalcev,

Tanja Petrič, podpredsednica upravnega odbora Društva slovenskih književnih prevajalcev,

dr. Nada Grošelj, članica upravnega odbora Društva slovenskih književnih prevajalcev,

Iztok Ilc, član upravnega odbora Društva slovenskih književnih prevajalcev,

Saša Jerele, članica upravnega odbora Društva slovenskih književnih prevajalcev,

dr. Amalija Maček, članica upravnega odbora Društva slovenskih književnih prevajalcev,

Anja Naglič, članica upravnega odbora Društva slovenskih književnih prevajalcev,

Julija Potrč Šavli, članica upravnega odbora Društva slovenskih književnih prevajalcev,

dr. Barbara Pregelj, članica upravnega odbora Društva slovenskih književnih prevajalcev,

dr. Mateja Seliškar Kenda, članica upravnega odbora Društva slovenskih književnih prevajalcev,

mag. Dušanka Zabukovec, članica upravnega odbora Društva slovenskih književnih prevajalcev,

dr. Matej Hriberšek, član nadzornega odbora Društva slovenskih književnih prevajalcev,

Maja Kraigher, članica nadzornega odbora Društva slovenskih književnih prevajalcev,

Irena Trenc Frelih, članica nadzornega odbora Društva slovenskih književnih prevajalcev,

Lijana Dejak, članica častnega razsodišča odbora Društva slovenskih književnih prevajalcev,

dr. Štefan Vevar, član častnega razsodišča odbora Društva slovenskih književnih prevajalcev,

v imenu Sekcije za otroško in mladinsko književnost pri DSP ter članov odbora sekcije Nataša Konc Lorenzutti,

v imenu Društva Bralna značka Slovenije – ZPMS podporo podpisuje Marko Kravos, predsednik,

Manca Perko, generalna sekretarka, Društvo Bralna značka Slovenije – ZPMS,

Anja Golob, pesnica in urednica,

Andrej Hočevar, pisatelj in urednik,

Milena Pivec, založba Pivec,

Zala Stanonik, založba Pivec,

Nino Flisar, založba Pivec,

Rudi Stanonik, založba Pivec,

Ljubica Toplek, založba Pivec,

Tjaša Lešnik, založba Pivec,

Amelia Kraigher, odgovorna urednica, Založba /*cf.,

Andreja Udovč, urednica in prevajalka, založba Sanje,

Rok Zavrtanik, direktor in urednik, založba Sanje,

Jerica Šemerl Harmel, urednica, založba Sanje,

Majda Peklaj, Založba Krtina,

Tanja Pesko, Založba Krtina,

Nadja Dobnik, Književno društvo Hiša poezije,

Ivan Dobnik, pesnik in urednik,

Ifigenija Simonović, Slovenski center PEN,

Andrej Lovšin, TRADUKI / fundacija S. Fischer Stiftung,

Saša Krnic za Založbo Ibis grafika, Hrvaška,

Saša Ogrizek, Mestna uprava, Oddelek za kulturo,

Mateja Demšič, Mestna uprava, Oddelek za kulturo,

za Slovensko sekcijo IBBY Tilka Jamnik, predsednica,

za Forum Ljubljana Katerina Mirović,

za Društvo filmskih in televizijskih prevajalcev Polona Mertelj,

za Združenje konferenčnih tolmačev Slovenije Andreja Skarlovnik Ziherl,

Iztok Kovač, Zavod EN-KNAP in Center kulture Španski borci,

Tina Popovič, Divja misel (Vodnikova domačija, Knjižnica pod krošnjami, pisarna Ljubljane, Unescovega mesta literature),

mag. Savina Zwitter, predsednica Bralnega društva Slovenije in bibliotekarka na Gimnaziji Bežigrad,

Nina Kožar, pobudnica gibanja Knjigobežnice,

Ingrid Celestina, direktorica Libris, d.o.o. in predsednica Društva slovenskih knjigotržcev,

za Društvo znanstvenih in tehniških prevajalcev Slovenije Alfred Leskovec, predsednik,

izr. prof. dr. Tanja Žigon, Oddelek za prevajalstvo,

dr. Aleš Gabrič, predsednik Slovenske matice,

dr. Ignacija Fridl Jarc, tajnica-urednica Slovenske matice,

Kristian Koželj, umetniški vodja Festivala Izrekanja, Osrednja knjižnica Celje,

Dušan Šarotar, pisatelj,

Milan Dekleva, pesnik in pisatelj,

Majda Koren, pisateljica,

Bronja Žakelj, pisateljica,

Arjan Pregl, slikar in avtor,

Andreja Peklar, avtorica in ilustratorka,

Mojca Kumerdej, pisateljica,

Sebastijan Pregelj, pisatelj,

Mirana Likar Bajželj, pisateljica,

Stanka Hrastelj, pesnica in pisateljica,

Peter Svetina, pisatelj,

Peter Rezman, pisatelj,

Gaja Kos, pisateljica in kritičarka,

Tadej Golob, pisatelj,

Nika Kovač, avtorica,

Maša Ogrizek, pisateljica,

Slavo Šerc, prevajalec in esejist,

Alexandra Natalie Zaleznik, prevajalka,

Andrej Pleterski, književni prevajalec,

Staša Pavlović, prevajalka,

Jasmin B. Frelih, pisatelj,

Tom Van de Voorde, pesnik,

Anja Štefan, pisateljica,

Maja Gal Štromar, pisateljica, pesnica in igralka,

Manica K. Musil, avtorica,

Erica Johnson Debeljak, prevajalka in pisateljica,

Goran Vojnović, avtor,

Neža Božič, prevajalka,

Lucija Stupica Enbohm, pesnica,

Andreja Skarlovnik Ziherl, prevajalka,

Jana Veber, konferenčna in sodna tolmačka za nemški jezik,

Neli Filipić, pisateljica,

Boštjan Gorenc, pisatelj in prevajalec,

Marta Bartolj, ilustratorka in avtorica,

dr. Veronika Rot Gabrovec, prevajalka,

Saša Pavček, igralka in pisateljica,

Maša P. Žmitek, ilustratorka, oblikovalka in producentka,

Vesna Milek, novinarka Dela, pisateljica,

Lucia Gaja Scuteri, prevajalka,

Žana Perkovskaja, prevajalka,

Tanja Komadina, ilustratorka,

Ivana Djilas, režiserka, pisateljica in kolumnistka,

Peter Kuhar, prevajalec,

Brane Čop, prevajalec,

dr. Jože Pirjevec, zgodovinar,

Tjaša Koprivec Vuga, urednica,

Žarko Milenić, prevajalec in pisatelj,

Zoran Smiljanić, stripovski avtor,

David Krančan, ilustrator in avtor stripov,

Žiga X Gombač, mladinski pisatelj,

Tone Hočevar, avtor,

dr. Mojca Nidorfer Šiškovič, vodja programa Slovenščina na tujih univerzah,

Urška Brodar, dramaturginja in prevajalka,

Vojko Zadravec, samostojni knjižnični referent, Pionirska – Center za mladinsko književnost in knjižničarstvo,

Marijan Pušavec, stripovski scenarist,

prof. dr. Vesna Mikolič, univerzitetna profesorica slovenskega jezika in književnosti, ZRS Koper in Univerza v Trstu,

Tone Partljič, pisatelj,

Janja Vidmar, pisateljica, scenaristka in publicistka,

Jože Horvat, urednik in pisatelj,

Marko Sosič, pisatelj,

Cvetka Bevc, pisateljica,

Erwin Koestler, prevajalec,

Paula Braga Šimenc, prevajalka,

Tatjana Rojc, publicistka, pisateljica, prevajalka,

Eva Petrič, multimedijska umetnica in avtorica,

dr. David Limon, prevajalec,

Dragica Haramija, prof. slovenske književnosti,

Maja Visenjak Limon, prevajalka,

Gorazd Kobi, univ. dipl. ing. arh.,

Cvetka Lipuš, pesnica,

mag. Klemen Brvar, samostojni bibliotekar, vodja službe za dogodke in prireditve, Mariborska knjižnica,

Metka Wakounig, prevajalka,

Igor Šinkovec, ilustrator,

Cvetka Sokolov, pesnica in pisateljica,

Boštjan Dvořak, jezikoslovec in prevajalec,

Patrizia Raveggi, kulturna svetovalka pri italijanski ambasadi – v pokoju,

Barbara Hanuš, avtorica in pedagoginja,

Barbara Čeferin, Galerija Fotografija,

mag. Sebastian Walcher, prevajalec, tolmač, povezovalec,

dr. Lars Felgner, lektor za nemški jezik in prevajalec,

Anja Mugerli, pisateljica,

Ana Zavadlav, ilustratorka,

Ida Mlakar Črnič, pisateljica,

Simona Semenič, pisateljica,

Ana Barič Moder, prevajalka,

Tina Bilban, pisateljica in kritičarka,

Zarika Snoj Verbovšek, urednica,

Maja Brodschneider Kotnik, urednica,

Alfred Leskovec, prevajalec,

Nataša Kramberger, samozaposlena v kulturi – književnica,

Veronika Simoniti, pisateljica,

Vesna Kondrič Horvat, profesorica,

Diana Pungeršič, literarna kritičarka in prevajalka,

Aleksandra Krasovec, prevajalka v ruščino,

Gregor Podlogar, pesnik

Zasl. prof. dr. Boža Krakar Vogel,

Andrej E. Skubic, pisatelj in prevajalec,

mag. Pavel Ocepek, učitelj slovenščine na tuji univerzi,

Martina Fekonja,

Tina Deu,

Aljaž Deu,

Zdravko Kafol,

Eva Mahkovic, pisateljica,

Irena Majcen, ilustratorka,

Dragica Turjak, direktorica Mariborske knjižnice,

Luana Malec, bibliotekarska specialistka, glavna urednica portala Dobreknjige.si,

Nina Kokelj, pisateljica,

Mag. Teja Zorko, direktorica Mestne knjižnice Ljubljana,

Maria Florencia Ferre, prevajalka,

Ana Schnabl, pisateljica,

Jedrt Lapuh Maležič, prevajalka in pisateljica,

dr. Aksinja Kermauner, pisateljica in tiflopedagoginja,

Mirt Komel, filozof in pisatelj,

Jela Krečič, pisateljica, predavateljica na Univerzi v Ljubljani,

Slavoj Žižek, filozof,

Rawley Grau, prevajalec,

Kristina Picco bibliotekarka Pionirska – Center za mladinsko književnost in knjižničarstvo,

Izr. prof. dr. Kozma Ahačič, predstojnik Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša, ZRC SAZU,

Janina Kos, prevajalka,

dr. Sašo Jerše, zgodovinar,

Zdenka Badovinac, kustosinja in pisateljica,

Milan Jesih, prevajalec in pesnik,

dr. Marko Pavliha, profesor pomorskega prava in avtor,

Martina Clerici, prevajalka,

Aleš Čar, pisatelj,

Alenka Zupančič, filozofinja,

Seta Knop, prevajalka in bibliotekarka,

dr. Marko Jenko, kustos, Moderna galerija,

Klarisa Jovanović, pesnica, glasbenica, književna prevajalka,

Maja Logar, vodja Službe za mlade bralce, Mariborska knjižnica,

Tanja Jelenko, članica UO BDS,

Matevž Čelik, direktor Muzeja za arhitekturo in oblikovanje.

Ni komentarjev
Objavi komentar