V pesniški zbirki Žanine kavbojke je v paradoksalnem in protislovnem bogastvu zajeta podoba nekoga, ki ni več otrok, a še ni odrasel. Iskanje identitete, zaljubljenost, spogledovanja, odnosi s starši, šola, dileme, izzivi, čustva, sanje in želje, rast, moda, vpliv tehnologij in digitalnega so v pesmih predstavljeni z občutljivostjo, ki pa vendarle ne obide trdote in ironije današnjih dni. Mladi se bodo ob branju te knjige zagotovo naježili, pesmi bodo brali na glas, si jih šepetali na uho ali pa jih prepisovali in prepesnjevali – v skladu z ritmom svojega srca. Pesmi, ki so bile napisane zato, da bi se znašle v žepu kavbojk najstnikov in mladih, pa so povsem primerne tudi za torbo ali nahrbtnik staršev in učiteljev.
Prelistaj knjigo
João Manuel Ribeiro Knjige v angleščini, Otroške in mladinske knjige, Oznaka - Novo, Starost, Tretje triletje OŠ, V verzih, Žanr

Žanine kavbojke
22.90 €
- Prevod: Blažka Müller
- Vezava: trda
- Število strani: 57
- ISBN: 978-961-7132-80-9
- Leto izida: 2023
- Starost: 13+
Kategorije: Knjige v angleščini, Otroške in mladinske knjige, Oznaka - Novo, Starost, Tretje triletje OŠ, V verzih, Žanr

Izvedba tega projekta je financirana s strani Evropske komisije. Vsebina publikacije (komunikacije) je izključno odgovornost avtorja in v nobenem primeru ne predstavlja stališč Evropske komisije.
João Manuel Ribeiro
João Manuel Ribeiro je pesnik, pisatelj, urednik, novinar, prevajalec in raziskovalec. Na Fakulteti za psihologijo in pedagogiko Univerze v Coimbri je doktoriral iz pedagoških ved, na isti fakulteti je pridobil tudi naziv magister pedagogike in usposabljanja učiteljev. Na barcelonski Universitat Autònoma je magistriral iz otroškega in mladinskega leposlovja. João Manuel Ribeiro je avtor več kot šestdesetih pesniških ter pripovednih del za otroke in mlade; uvrščena so bila v različne antologije, šolske učbenike in delovne zvezke. Posveča se raziskovanju, pa tudi kritiki otroške in mladinske književnosti, objavlja članke in sodeluje na znanstvenih dogodkih.
João Manuel Ribeiro je pesnik, pisatelj, urednik, novinar, prevajalec in raziskovalec. Na Fakulteti za psihologijo in pedagogiko Univerze v Coimbri je doktoriral iz pedagoških ved, na isti fakulteti je pridobil tudi naziv magister pedagogike in usposabljanja učiteljev. Na barcelonski Universitat Autònoma je magistriral iz otroškega in mladinskega leposlovja. João Manuel Ribeiro je avtor več kot šestdesetih pesniških ter pripovednih del za otroke in mlade; uvrščena so bila v različne antologije, šolske učbenike in delovne zvezke. Posveča se raziskovanju, pa tudi kritiki otroške in mladinske književnosti, objavlja članke in sodeluje na znanstvenih dogodkih.
Blažka Müller
Blažka Müller je študirala španski jezik in književnost na Filozofski fakulteti ter novinarstvo na Fakulteti za družbene vede Univerze v Ljubljani, pozneje je končala tudi študij portugalskega jezika in književnosti na Univerzi v Zagrebu. Na Univerzi v Ljubljani je doktorirala iz jezikoslovnih ved. Poučuje moderni portugalski jezik, raziskuje portugalsko in špansko jezikoslovje, hkrati pa se posveča jezikovnim in kulturnim stikom teh dveh iberskih jezikov s slovenščino. Članke objavlja v domačih in tujih revijah ter je soavtorica univerzitetnega učbenika za portugalski jezik in avtorica žepnega portugalsko-slovenskega slovarja. Ukvarja se tudi s prevajanjem literature iz portugalskih in španskih jezikovnih okolij, občasno pa tudi s tolmačenjem.
Blažka Müller je študirala španski jezik in književnost na Filozofski fakulteti ter novinarstvo na Fakulteti za družbene vede Univerze v Ljubljani, pozneje je končala tudi študij portugalskega jezika in književnosti na Univerzi v Zagrebu. Na Univerzi v Ljubljani je doktorirala iz jezikoslovnih ved. Poučuje moderni portugalski jezik, raziskuje portugalsko in špansko jezikoslovje, hkrati pa se posveča jezikovnim in kulturnim stikom teh dveh iberskih jezikov s slovenščino. Članke objavlja v domačih in tujih revijah ter je soavtorica univerzitetnega učbenika za portugalski jezik in avtorica žepnega portugalsko-slovenskega slovarja. Ukvarja se tudi s prevajanjem literature iz portugalskih in španskih jezikovnih okolij, občasno pa tudi s tolmačenjem.
Podobni izdelki
- Prelistaj knjigo