Tamarinda se je zaščitila tako, da se je odpovedala eni sami veji. To je izjemno dober izid.
Mar ni najmodrejši način, da ostaneš varen, da se odpoveš eni stvari, pa karkoli že to je?
Mar ni blaznež v resnici najbolj varen, ko izgubi pamet?
Kuščar lahko izgubi rep, ženska čast, moški ideale, bog masko.
Očitno gre v življenju samo za izgube in dobitke.
Vse v romanu Tamarindina zgodba izhaja iz življenja starega drevesa, ki stoji sredi vrvečega mesta kot slepi opazovalec vsega, kar se godi okrog njega, vzpona in zatona generacij, človeškega pohlepa, dobrote, sebičnosti, požrtvovalnosti, ljubezni in sovraštva. Ko se politiki v imenu napredka zavežejo modernizaciji, naravni kotički mesta, katerih mitsko preteklost še častijo stari Damodara Asan in mladina, ki posluša njegove zgodbe, počasi izginejo. Toda mesto, četudi nepopravljivo poškodovano, ostaja polno življenja in lepote.
Sundara Ramaswamy
Sundara Ramaswamy (1931–2005) je priznani tamilski pisatelj izjemne izpovedne moči in širine; njegova dela izdajajo pretanjen občutek za jezike njegove dežele ter nezgrešljivo spoštovanje tradicije. Za svoje delo je dobil nagrado Katha Chudamani (2004) in nagrado za življenjsko delo Univerze v Torontu (2001). Njegova prva romana, Tamarindina zgodba (1966) in JJ: Some Jottings (1981), sta postala kultna, njegove knjige najdemo v zbirki sodobnih klasikov založbe Penguin. Samo v tem tisočletju je bilo prodanih več kot 125.000 izvodov Tamarindine zgodbe v tamilščini in verjetno je to še danes najbolj prodajano tamilsko literarno delo.
Maja Kraigher
Maja Kraigher (1947) je prevajalka (pretežno) iz angleščine in francoščine. Njeni področji sta leposlovje za odrasle ter dela za otroke in mladino. V njeni bibliografiji najdemo imena, kot so D. H. Lawrence, Karen Blixen, Joyce Carol Oates, Anita Nair, Angela Carter, Neil Jordan, Edna O’Brien, Dominique Fernandez, Régis Debray, Jean Cassou, Robert Belleret in Daniel Poliquin. Večino časa je delala kot samozaposlena v kulturi, nekaj let pa tudi v založništvu (DZS, Pomurska založba). Je tudi dolgoletna dejavna članica upravnega odbora Društva slovenskih književnih prevajalcev.