Pokličite nas +386 (0) 14 372 101
Do brezplačne poštnine ti manjka še 20.00! Nadaljuj nakup
 

Knjige

Znižanje
Znižanje
Category:

Komplet knjig za odrasle – mnoge pokrajine

108.79 50.00

Literarni vlak, ki vozi po različnih tirih in odkriva mnoge pokrajine:

 

Opis

Uroš Zupan: Arheologija sedanjosti

Vezava: trda
Število strani: 269

Opis:

Uroš Zupan nas v svojih esejih z mirnimi koraki samosvojega in samotnega sprehajalca zapeljuje k premišljevanju o knjigah, predvsem pa – k branju. Skorajda nehote, saj ta sijajni pesnik in esejist pravzaprav z nami “samo” deli svoje misli, sledi svojim bralskim strastem in potem. S prefinjenimi in skopo odmerjenimi potezami pred nas izrisuje Mojstre besede, Šalamuna, Debeljaka, Švabića …, podeli marsikatero anekdoto, medtem pa v ozadju odzvanjajo melodije pesmi, ki so zaznamovale različna desetletja našega obstoja. Zupan znova dokazuje, da zna prikazati mehko svetlobo preteklosti in subtilno prisluškovati življenju, pa najsi bo to življenje tisto realno, pravo, ali pa tisto, ujeto med knjižne platnice.

Nujno branje za vse ljubitelje knjig in za vse tiste, ki se z nostalgijo spominjate, da ste to nekoč bili.

Knjiga je izšla s finančno podporo JAK RS.

Spodbude za branje

Pesnik, esejist in prevajalec Uroš Zupan je leta 2020 izdal zbirko poezije z naslovom Sanjska knjiga, ki je bila nominirana za Jenkovo nagrado, in zbirko esejev z naslovom Arheologija sedanjosti, ki je bila med nominirankami za Rožančevo nagrado. Slednja nosi podnaslov Eseji o knjigah, književnosti in še čem, v njej pa so zbrani avtorjevi zapisi, moto katerih bi se lahko glasil: ‘Povej mi, kaj bereš, in povem ti, kdo si’. Avtor se v esejih spominja časov, ko je bilo knjig občutno manj kot danes, a so imele zato veliko večjo veljavo. Piše o knjigah, ki so ga zaznamovale, posveča pa se tudi širšim temam, ki so povezane s knjigami, branjem in popkulturo, na primer Nobelovi nagradi za književnost, pomenu oblikovanja in podarjanja knjig … Delo je hvalnica branju in dobrim knjigam (pa tudi dobri glasbi, filmom in še čem), hkrati pa je tudi intimna pripoved, saj avtor v zapise spretno vpleta osebne spomine na mladost, na svoje prve korake na ‘slovenski literarni sceni’, na prijateljevanje z velikani slovenske literature (Šalamun, Debeljak …). V knjigi ne manjka humorja, ironije in tudi ne poezije. Bralec bo v esejih našel obilico namigov na avtorje in knjige, ki jih je (morda) spregledal in za katere je zdaj prepričan, da jih mora nujno (čim prej) prebrati. Obenem pa se bo morda predal nostalgiji in si zaželel, da bi živel v bolj preglednem in obvladljivem svetu, v katerem je človek “lahko prebral skoraj vse knjige, ki so izšle”.

Dobreknjige.si – Maruša Mugerli Lavrenčič, Goriška knjižnica Franceta Bevka

Intervju z avtorjem Urošem Zupanom.

Nominacija za Rožančevo nagrado 2020.

Mnenja:

Nina Prešern – Gospodična knjiga

Uroš Zupan ve, da bralca navdušijo literarni koščki, ki mu omogočijo poistovetenje. Tako namreč knjige bere sam. Bralec Arheologije sedanjosti pa se že zgodaj zave, da je, četudi iz povsem druge generacije, tudi sam zabredel v arheologijo svoje bralne in razmišljujoče biti. V esejih na mnogih koncih uzremo svoje bralne zagate, svoje knjige, svoje pesmi ter svojo utrujenost nad hitrim življenjem umetnosti, mest in družbe. Širini in univerzalnosti Arheologije sedanjosti tako globoko in polno poistovetenja prikimam.

Fotografija: Nina Prešern

Barbara Leban – Ars

Zupan se je sposoben vživeti v umetniški svet portretiranca, v njegov način razmišljanja in tehniko pisanja, izpostaviti prednosti in slabosti njegovega dela. Tisto bistveno, kar bralca esejev ves čas drži v napetosti, da mu med Azro in Mestecem Peyton, Bukowskim in Kovačičem sledi do zadnje strani, pa je posebna toplina, način, s katerim se Uroš Zupan loteva svojega pisanja. Ker umetnost ne le navdušeno konzumira, ampak tudi ustvarja, imajo njegove razprave poseben liričen pečat. Čeprav se z branjem ukvarja že dolgo vrsto let – ali pa prav zato – se je še vedno sposoben čuditi spretno napisani zgodbi, pesniku zavidati dobro napisane verze in ne nazadnje brez sramu priznati, da do poezije goji čustva. Celo ljubezen.


Evald Flisar: Moje kraljestvo umira

Vezava: trda
Število strani: 399

Opis:

Ko glavni junak, uspešen pisatelj, doživi blokado, se pred zlo usodo zateče v švicarsko kliniko Berghof. V njej se že zdravi kopica znanih imen svetovne literature, od Martina Amisa, Grahama Greena, Saula Bellowa do J. M. Coetzeeja. Toda ali je klinika Berghof v resnici to, za kar se izdaja? In kakšno vlogo v romanu igra nema Šeherezada?

Moje kraljestvo umira ni zgolj žanrski hibrid, v katerem se prepletajo forme izpovedi, detektivke, memoarjev, fiktivnega življenjepisa itd., temveč je svojevrsten preplet fikcije in metafikcije, literature in metaliterarnih razmislekov. Bralec sledi napeti pripovedi, v kateri se nenavadno dogajanje nevsiljivo prepleta s pomenljivimi premisleki in globokimi uvidi.

Če človek preveč zavzeto išče rdečo nit svojega življenja, se mu lahko zgodi, da zamudi življenje sámo ali vsaj njegov dobršen del. Roman govori o vas, o vsakem od nas.

Knjiga je izšla s finančno podporo JAK RS.

O avtorju

Evald Flisar je pisatelj, dramatik, esejist, urednik, prevajalec. Študiral je primerjalno književnost v Ljubljani, angleški jezik in literaturo v Londonu in psihologijo v Avstraliji. Svetovni popotnik (prepotoval je 98 držav), voznik podzemnega vlaka v Sydneyju, urednik (med drugim) enciklopedije znanosti v Londonu, avtor kratkih zgodb in radijskih iger za BBC, predsednik (1995–2002) Društva slovenskih pisateljev, od leta 1998 urednik najstarejše slovenske literarne revije Sodobnost. Avtor petnajstih romanov (enajst nominiranih za nagrado kresnik, eden za nagrado modra ptica), dveh zbirk kratke proze, treh potopisov (ki veljajo za najboljše v slovenski literaturi), dveh knjig za mlade (obeh nominiranih za nagrade) in petnajstih dram (osem nominiranih za Grumovo nagrado, trikrat je nagrado prejel). Prejemnik nagrade Prešernovega sklada in Župančičeve nagrade za življenjsko delo. Je najbolj prevajan sodobni slovenski avtor (doslej 170 prevodov v 40 jezikov), njegove drame redno uprizarjajo poklicna gledališča po vsem svetu. Angleški prevod njegovega romana Na zlati obali (finalist za kresnika 2011) je bil nominiran za najprestižnejšo evropsko literarno nagrado, the Dublin International Literary Prize. The Irish Times ga je uvrstil med 13 najboljših klasičnih romanov o Afriki, ki so jih napisali Evropejci.

Ogledate si lahko pogovor o knjigi z avtorjem!

Mnenja:

Nada Breznik – Ars

Ker je roman detektivka o resni literaturi, kot zapiše sam avtor, se središčni zaplet – zdravljenje pisateljske blokade – dogaja na skrivnostnem gradu v Švici, v nekakšnem sanatoriju, v katerem ni jasno, kdo so pacienti in kdo zdravniki. Začetne terapije potekajo na okruten način in v razmerah, iz katerih se morajo zdravljenci, slavni pisatelji, na vrat na nos reševati z begom.

Jože Horvat – Vrabec Anarhist

V tej luči se roman kaže kot dvopolen, z dvema zgodbama: na eni strani nevarno bivanje v domišljiji in temu ustrezno vprašljivo pisateljstvo, kar bi poimenoval: iskanje smisla pisanja, ki glede na položaj knjige v svetu umira, saj ne zmore več odkriti kaj novega in resničnega; je slepilo, ki mu morda naseda naivni pol bralstva. Zato je silna vnema pisateljev neredko vredna posmeha oziroma deležna ironičnega sprejetja. Saj pisatelj, kot kaže tudi ilustracija na naslovnici, nima več svoje glave z izvorno domišljijo, namesto nje na vratu nosi knjigo in zre vanjo, morda tisto Šeherezadino, ki je ljudem povedala že vse …


Tone Hočevar: Skušnjave

Vezava: trda
Število strani: 374

Opis:

Skušnjave nas popeljejo v zaodrje krvavih diktatur, političnih spletk, neresnic in polresnic, cenzure, pa tudi dvomov in dilem, s katerimi se je v svoji novinarski karieri spopadal avtor. Pripovedujejo o prijateljstvih, ki so se tkala med novinarskimi kolegi, ter živo opisujejo tako izjemne dogodke, kot so srečanje z Gregoriem Fuentesom, Hemingwayevim čolnarjem in »starcem« iz romana Starec in morje, pogovor s predsednikom Giuliom Andreottijem in prisostvovanje na delovnih zajtrkih Opusa Dei. Tone Hočevar je rojen pripovedovalec, ki bralca potegne v osrčje viharnih trenutkov, ko se je pisala zgodovina.

Udar v Limi je bil prvi prevrat, ki sem ga doživel. Že mesec dni pozneje smo snemali neuresničeni udar v Boliviji, pozneje sem jih doživel še kar nekaj. Tudi krvavih. Samo ob enem udaru, bilo je v Gvatemali, kjer sem skusil tri prevrate, so me tudi ugrabili.

Knjiga je izšla s finančno podporo JAK RS.

Spodbude za branje

Intervju s Tonetom Hočevarjem v reviji Bukla: “Brati menda ne bomo kar nehali! To bi bil strahoten korak nazaj!”

Intervju s Tonetom Hočevarjem v Večeru: V tebi mora biti ta drža, da ne poklekneš, da ne počepneš, da se ne plaziš.

Podkast Strašno hudi: Novinar, dopisnik, urednik, tudi snemalec, če je treba, v vsakem primeru pa izjemen poznavalec delov sveta, v katerih je služboval.

Tone Hočevar je novinar, poročevalec, urednik, televizijski voditelj, avtor dokumentarcev, številnih člankov, dolgoletni sodelavec RTV in časopisa Delo. Služboval je na različnih koncih sveta, v Mehiki, na Kubi in v Italiji, ter se nemalokrat znašel v najbolj viharnih trenutkih zgodovine: v Nikaragvi v času vojne, v Gvatemali in Salvadorju v času državnih udarov, v Berlinu ob padcu zidu, v Mozambiku kot opazovalec Združenih narodov …

Ogledate si lahko pogovor o knjigi z avtorjem!

Mnenja: 

MMC RTV SLO, Radio Slovenija, Beti Burger: Tone Hočevar: Skušnjave, novinarjeva zgodba

Je kot zgodovinski roman, ki razkriva pomembne dogodke v obdobju petdesetih let in razgalja ljudi, ki so bili njihovi ključni akterji. Je kot napeta kriminalka, katere glavni protagonist je avtor sam. Je kot učbenik žurnalizma, novinarskega dopisništva, ki bi ga moral prebrati vsak mlad oziroma bodoči novinar, rojen v obdobju pametnih telefonov in instantnih novic. 

Simona Solina – Dobreknjige.si

Živo slikanje razmer in srečevanj z osebami, katerih večino je odnesel tok zgodovine, nam je v razmislek, kako deluje zdajšnja civilizacija, kje smo bili nekoč, kje smo danes in kam pravzaprav plujemo. Vprašamo se, ali lahko naša napredna družba sploh dojame svojo moč, pa ne tisto, ki se meri v denarju in vojaški moči, pač pa tisto, ki izhaja iz učenja in dojemanja zgodovine, znanja ter napredka, ki bi ga lahko usmerili v svetovni mir. 


Več avtorjev: Zgodbe iz Venezuele

Izbral in priredil: Juan Carlos Chirinos
Prevedla: Veronika Rot
Vezava: trda
Število strani: 231

Opis:

Venezuela je nepokorljiva dežela. Ne sledi pravilom, temveč si jih izmišlja. Postavlja svoje zakone in jih prilagaja, obsedeno gradi in enako skrbno ruši. Je toga in igriva; prekipevajoča in pusta; vesela in otožna; je puščava in džungla; pustinja in savana. Morda je tudi zato venezuelska književnost pripravljena raziskovati najnenavadnejše kotičke domišljije, brez reda in privoljenj, brez zvestobe realizmu in naturalizmu. Zgodbe, ki slavijo svobodno igro domišljije, se ne pustijo ujeti v strukture in kategorije zahodnjaškega uma ter bralcu ponujajo priložnost za odkrivanje venezuelske kulture v njenih mnogoterih barvah in podobah.

Knjiga je izšla s finančno pomočjo Javne agencije za knjigo RS.

O tem, po čem se dobra literatura loči od slabe, je bilo napisanih že veliko razprav, vendar je merilo le eno samo in zelo intimno: dobra je tista, ki nam predrami čustva, nam razgiba misli in nam ostane v podzavesti. Besede, ki jih posrkajo oči, preidejo v kri, ki zakroži po naših žilah in nas hrani. Pesnik Marko Pavček je zapisal, da ga je z vsako pesmijo manj. Mogoče tako čuti vsak pesnik in pisatelj. Toda z nami bralci se dogaja ravno nasprotno. Zato boste, ko boste prebrali to knjigo, lahko rekli: Z vsako knjigo me je več.
Pridružujem se vabilu venezuelskega pisatelja in poznavalca književnosti svoje dežele Juana Carlosa Chirinosa in vam izrekam dobrodošlico v objemu venezuelske kratke proze. Vstopite. Ne bo vam žal.

Prevajalka Veronika Rot v predgovoru.

Mnenja:

Daniela Preglau – Bukla 

Venezuela je dežela protislovij in to se odraža tudi v njeni literaturi. Antologija zajema tam rojene avtorje, pa tudi priseljene pisatelje, ki tkejo sodobno venezuelsko književnost. V tej zbirki se slovenskemu bralcu predstavlja petindvajset zelo raznolikih zgodb, ki jih vežejo močna čustva. Morda vas bo ganila žalost hčerke, ki se počuti nedokončano ob materini smrti, ali pretresla zapuščena dlan, morda se boste grenko nasmehnili ženi, ki išče uteho v številkah, ali pa vas bodo prevzele ustnice, namazane strastno rdeče … Čutno, kruto in nežno.