Pokličite nas: +386 (0) 14 372 101
  |  
Do brezplačne dostave vam manjka še 25.00
Peter Goes , , , , , ,

Časovno potovanje

27.92

  • Ilustracije: Peter Goes
  • Prevod: Stana Anželj
  • Vezava: trda
  • Število strani: 80
  • ISBN: 978-961-7132-38-0
  • Leto izida: 2022
  • Starost: 9+
KNJIŽNI SEJEM 2024

Zlata hruška je znak kakovosti mladinskih knjig.

Izjemno informativna knjiga, ki je prejela razne nagrade in se uvrstila na sezname najboljših knjig v Belgiji, Nemčiji, Angliji in na Novi Zelandiji, bo otroke spremljala celo osnovno šolo. Na vrhunskih celostranskih ilustracijah priznanega belgijskega avtorja Petra Goesa je ob vsakem branju mogoče odkriti kaj novega. Odkrijte številne humorne podrobnosti in se pozabavajte ob časovnem potovanju skozi zgodovino.

 

V sliki in besedi odkrijte svetovno zgodovino
od prapoka do sedanjosti:
od dinozavrov do Vikingov,
od Egipčanov do Rimljanov,
od vitezov do raziskovalcev.

 

Polne strani zanimivosti o:
velikih vojščakih in umetnikih,
grških filozofih,
prvi pisavi,
starih kitajskih dinastijah,
Divjem zahodu,
obeh svetovnih vojnah,
flower power in še marsičem.

Peter Goes
Peter Goes (1968) je belgijski ilustrator. Na akademiji v Gentu je študiral animacijo. Kot avtor je znan predvsem po poljudnih slikanicah velikega formata, kakršna je ilustrirana svetovna zgodovina z naslovom Časovno potovanje – njegov prvenec, ki je izšel v več kot dvajsetih jezikih, prejel številne nagrade in se uvrstil na sezname najboljših knjig v Belgiji, Nemčiji, Angliji in na Novi Zelandiji. Goesove celostranske ilustracije imajo številne podrobnosti in hudomušno mežikajo bralcu.
Peter Goes
Peter Goes (1968) je belgijski ilustrator. Na akademiji v Gentu je študiral animacijo. Kot avtor je znan predvsem po poljudnih slikanicah velikega formata, kakršna je ilustrirana svetovna zgodovina z naslovom Časovno potovanje – njegov prvenec, ki je izšel v več kot dvajsetih jezikih, prejel številne nagrade in se uvrstil na sezname najboljših knjig v Belgiji, Nemčiji, Angliji in na Novi Zelandiji. Goesove celostranske ilustracije imajo številne podrobnosti in hudomušno mežikajo bralcu.
Stana Anželj
Stana Anželj (1984) je po izobrazbi in poklicu prevajalka. Prevaja knjige za mlade in odrasle, trenutno največ iz nizozemščine. Pri založbi Sodobnost International so v njenem prevodu izšli tri dela Stefana Boonena, slikanice Petra Goesa, Jana De Kinderja in Edwarda van de Vendla ter roman za odrasle Rodaana Al Galidija. Prejela je več priznanj, med njimi leta 2011 društveno nagrado za mladega prevajalca in leta 2014 uvrstitev na častno listo IBBY za prevod.

Morda vam bo prav tako všeč…

  • AKCIJA

    Aha!

    15.92 Dodaj v košarico
  • AKCIJA
  • AKCIJA
  • AKCIJA
  • AKCIJA
    Out of stock

    Če…

    15.92 Beri dalje
Shopping Cart