Pokličite nas: +386 (0) 14 372 101
  |  
Do brezplačne dostave vam manjka še 25.00

Author Ime: sodobnost sodobnost

Barbara Pogačnik: Blizu pod soncem

Odreši svet plaza plastične pošasti   Preizkusi vse barve, vse okuse! Preplezaj najbolj strmo steno, preplavaj najdaljši zaliv, izumi nov program in preseneti svet, ozdravi ljudi bolezni in dolgčasa! A je še ena, bolj skrita naloga, težja in morda pomembnejša: odreši svet plaza plastične pošasti!   Ko si želiš najlepšo obleko in najbolj kulske čevlje,

Barbara Pogačnik: Blizu pod soncem Read More »

Pogovori s sodobniki: Andrej Pleterski z Anjo Štefan

Pogovori s sodobniki Andrej Pleterski z Anjo Štefan   Pleterski: Pred kakšno uro ste izvedeli, da ste letošnja prejemnica večernice za leto 2017. Čestitke! V vaši karieri nagrade že dolgo niso novost, že leta 2001 ste prejeli Levstikovo nagrado za Melje, melje mlinček. Če torej upoštevava številne nominacije in nagrade, kakšen je vaš vtis –

Pogovori s sodobniki: Andrej Pleterski z Anjo Štefan Read More »

Majda Koren: Projekt: Bi Sneguljčica danes sploh še nasedla?

Majda Koren   Projekt: Bi Sneguljčica danes sploh še nasedla? Ali kako napraviti iz branja pravljic veliko zabavo?   Pomislimo, kako pouk športa – ki smo ga nedavno tega še imenovali športna vzgoja – vpliva na mlade in kaj želimo s tem poukom doseči. V prvi vrsti to, da se otroci med poukom razgibajo, da

Majda Koren: Projekt: Bi Sneguljčica danes sploh še nasedla? Read More »

Nada Grošelj: Prevajanje otroške in mladinske književnosti

Nada Grošelj Prevajanje otroške in mladinske književnosti   Pred kratkim sem spet vzela v roke 26. zbornik Društva slovenskih književnih prevajalcev, posvečen dvema temama: prevajanju Prešerna in prevajanju pravljic. Sklop člankov o pravljicah se začne z Janezom Gradišnikom, enim od velikanov slovenskega prevajalstva, ki je bil ob izidu zbornika (1997) še med nami. V prispevku

Nada Grošelj: Prevajanje otroške in mladinske književnosti Read More »

Igor Saksida: Literarnost kot preseganje tvitovske gluhosti

Igor Saksida   Literarnost kot preseganje tvitovske gluhosti   Vedno bolj se v času, ki ga sooblikujemo, v šolskem prostoru in širše zastavlja vprašanje smiselnosti potopitve v svet književnega besedila: bralčevega soočanja z njegovimi domišljijskimi, čustvenimi in miselnimi razsežnostmi in izzivi. V času, ko se celo (na videz) pomembna politična govorica (zavestno?) usmerja – verjetno

Igor Saksida: Literarnost kot preseganje tvitovske gluhosti Read More »

Predstavitev knjige Emanuele Malačič Kladnik ‘Kaj zraste iz zobka?’

V TREH KRATKIH ZGODBAH S ČUDOVITIMI ILUSTRACIJAMI TINKE LESKOVŠEK VSTOPAMO V MALI VELIKI SVET OTROŠKIH ŽELJA, STRAHOV IN SKRIVNOSTI. SVET, V KATEREM JE VSE MOGOČE, PA ČEPRAV LE V OTROŠKI DOMIŠLJIJI. Zgodbice, prežete z zdravo mero optimizma, so kot nalašč za skupno večerno branje!  Prvih pet kupcev knjige Kaj zraste iz zobka? bo prejelo slikanico

Predstavitev knjige Emanuele Malačič Kladnik ‘Kaj zraste iz zobka?’ Read More »

Andrej Blatnik: Ugrizi (Diana Pungeršič)

Andrej Blatnik: Ugrizi. Ljubljana: LUD Literatura (Zbirka Prišleki), 2018.   /…/ Če je v Saj razumeš? ženska stekla na oder k Micku Jaggerju in mu nekaj zašepetala na uho, zdaj o tovrstnem polbožanstvu in spočetju otroka z njim (želje in samoslepitve nimajo meja) ženska le sanjari. In (romantični) razkorak med »idealom« in »stvarnostjo« se z

Andrej Blatnik: Ugrizi (Diana Pungeršič) Read More »

Uroš Zupan: S prsti premikamo topel zrak (Martina Potisk)

Uroš Zupan: S prsti premikamo topel zrak. Ljubljana: Cankarjeva založba, 2018   Pesniška zbirka Uroša Zupana se ne iznajdeva v neki monotoni in z vsemi krivinami modernega vsakdanjika poraščeni resničnosti, ampak nekje drugje, nekje vmes, kjer se med seboj mešajo in oplajajo glasovi, kretnje, vonji, sanjarije in prstni odtisi. Edino tam – v skoraj povsem

Uroš Zupan: S prsti premikamo topel zrak (Martina Potisk) Read More »

Shopping Cart